لفتت الأنظار..

مفاجأة عن المترجمة المحجبة التي اختارها أردوغان خلال لقائه بايدن

بي دي ان |

16 يونيو 2021 الساعة 08:47م

لفتت المترجمة المحجبة التي اختارها الرئيس التركي رجب طيب أردوغان خلال لقائه مع نظيره الأمريكي جو بايدن في بروكسل، الأنظار، وسط إشادات النشطاء.

وقال مغرّدون إنّ المترجمة المحجبة هي فاطمة قاوقجي، مختصة بالعلاقات الدولية، وهي ابنة مروة قاوقجي، اول نائبة محجبة في البرلمان التركي، تم طردها واسقاط الجنسية عنها من الرئيس التركي حينذاك سليمان ديمريل، حيث منعها دخول البرلمان بحجابها مما أدّى لأزمة سياسية كبرى في البلاد.

وأسقطت الجنسية التركية من مروة قاوقجي على إثرها، وطوردت في أنحاء البلاد إلى أن هاجرت إلى الولايات المتحدة الأمريكية.

واعتبر مغرّدون أن اختيار أردوغان للمترجمة المحجبة فاطمة قاوقجي، فيه رسالة بأن من الرئيس التركي لمن يكرهون حجاب المرأة.

 وقال أحد المغردين: "اردوغان يتحدث الإنجليزية بطلاقة، لكن في لقائه الرئيس الأمريكي بايدن بالأمس، أتى ومعه المترجمة المحجبة التي في الصورة".

وقال آخر: "المترجمة الخاصة بالرئاسة التركية التي حضرت قمة أردوغان وجو بايدن وقامت بترجمة حديث الرئيس أردوغان لنظيره الأمريكي مُحجبة أي فخر يتضائل أمام المرأة المُسلمة المُحجبة التي بلغت باجتهادها وارتقت عن جدارة لمثل هذه المكانة والثقة العالمية… وسلمت بطناً أتت … بك من أكرم التُرك".